Um vídeo da década de 1990 voltou a circular nas redes sociais e reacendeu o debate sobre o Hino Nacional Brasileiro. Na reportagem, Tia Té fala sobre a introdução vocal, hoje restrita à versão instrumental. O material gerou curiosidade sobre a letra original, pouco conhecida até mesmo por professores, evidenciando um distanciamento em relação à história e à identidade nacional.
A letra original do Hino Nacional, composta entre 1879 e 1880, destacava deveres cívicos como serviço militar e obediência às leis. Com versos de tom marcial, refletia os valores do Segundo Reinado e buscava fortalecer a identidade nacional em torno de ideais comuns.

Contexto político da supressão
A proclamação da República em 1889 tornou a letra original do Hino Nacional incompatível com a nova realidade política. Embora haja especulações sobre mudanças na Era Vargas, documentos do Arquivo Nacional confirmam que a versão oficial, sem a introdução vocal, foi estabelecida em 1922, no centenário da Independência.
Os trechos que foram suprimidos incluíam metáforas bélicas e referências ao estandarte imperial, como a exortação “Gravai com buril nos pátrios anais o vosso poder”. Essa expressão reflete a ideia de que a história deve ser registrada por feitos heroicos. O trecho completo que foi removido é o seguinte:
À brisa gentil o lábaro erguei do belo Brasil. Eia sus, oh sus!
Espera o Brasil que todos cumprai com o vosso dever.
Eia! Avante, brasileiros! Sempre avante!
Gravai com buril nos pátrios anais o vosso poder.
Eia! Avante, brasileiros! Sempre avante!
Servi o Brasil sem esmorecer,
Com ânimo audaz cumpri o dever,
Na guerra e na paz à sombra da lei,
À brisa gentil o lábaro erguei do belo Brasil. Eia sus, oh sus!

